sábado, julho 13, 2002

E agora, informações do mundo da Internet

Prezado Amigo,
Há mais de quatro anos e sobretudo graças à sua colaboração, a StarMedia tornou-se o portal de maior crescimento e ponto de referência na Internet de língua portuguesa e espanhola.
EresMas e StarMedia fecharam um acordo para a incorporação da Starmedia.com e da Latinred.net dentro do grupo eresMas, na maior e mais decidida aposta pelo mercado latino da Internet.
Investimos neste novo projeto do eresMas com o maior empenho. No entanto, e devido às mudanças que serão necessárias no nosso portal, alguns dos acessos à StarMedia e à LatinRed, em português, estarão agora
em castelhano. Esperamos reiniciar as atividades em português o mais breve possível; esta interrupção não afetará o funcionamento de nenhum dos serviços aos quais já esteja inscrito.
Aproveitamos a oportunidade para agradecer o interesse pelos conteúdos e pelos serviços oferecidos até o momento, o que nos permitiu contar com sua presença.
Nossas cordiais saudações,
EresMas Interactiva Inc.


Isso só veio a confirmar que as coisas lá pelo lado da Starmédia não andavam bem.
Sou usuário do Starmedia Mail e espero mesmo que não aconteça nenhuma mudança de percurso. Tive uma experiência pouco agradável com outro portal latino, o El Foco. Eles tinham três bases: México, Argentina e Brasil. Por aqui uma de suas estrelas era o jornalista André Barcinski, que mantinha uma coluna e também era responsável pela parte de conteúdo. Além da parte editorial, eram oferecidos outros serviços, como o web mail, o qual passei a usar. O El Foco foi um dos poucos portais em que consegui fazer uma conta de e-mail usando apenas meu primeiro nome, o que era uma grande facilidade para mim. Tudo ia muito bem, até que eles passaram a ter dificuldades no país deivido a crise das empresas ponto com, entre os anos 2000 e 2001. Acabaram fechando a redação aqui no Brasil, mas continuaram com os serviços por mais algum tempo.
Num belo dia, foi anunciada a venda do El Foco para um outro portal mexicano. O que parecia ser uma boa notícia acabou virando uma dor de cabeça para os seus usuários. Se quisesse manter minha conta teria que assinar um provedor de acesso, baseado na Cidade do México ( ! ). Era uma proposta sem cabimento para quem mora no Brasil e não foi dada outra possibilidade. Resultado: perdi meu endereço de e-mail. Espero que esse tipo de coisa não se repita com a Starmedia.

Lembram do caso relatado aqui da colunista que "pega emprestado" notas de um blog para fazer a sua coluna num dos sites jornalisticos de prestígio do país? Ela alegou na ocasião que tais informações chegavam a ela mandadas pelos seus leitores e se comprometeu a orienta-los para não fazer mais isso. Pois bem, passou uma semana, passou a outra e somente agora, três semanas depois, ela faz um registro sobre o caso, porém falando de uma outra notícia que estava no mesmo blog sobre a Rádio Nacional, do Rio de Janeiro. Veja aqui. Antes tarde do que nunca, mas ainda tem uma pendência no ar. Não houve nenhuma menção a nota sobre a Rádio Muda que eu mandei para eles (Para entender o caso, leiam meu post de 24/06).
Sobre essa história de pláginos na net, quero aqui reproduzir trechos de um artigo publicado no Comunique-se, intitulado Plágio de conteúdo jornalístico na Web, que veio bem a calhar. Mario Lima Cavalcanti, seu autor, o inicia com uma citação:

"PLÁGIO É QUANDO ALGUÉM COPIA SEM CITAR. QUANDO ALGUÉM TENTA SE APROPRIAR DO QUE NÃO É DELE. A DEFINIÇÃO PARECE CLARA MAS, NA PRÁTICA, NEM TUDO É ASSIM TÃO FÁCIL"
António Granado, editor do site Ciberjornalismo.com


Depois Cavalcanti prossegue:

O plágio de conteúdos jornalísticos na internet não é um problema nacional. Na coluna Media News, do site Poynter.org, o jornalista Jim Romenesko alerta para um artigo do jornal Austin American-Statesman copiado por uma escritora que sequer citou a fonte.
Há quem pense que os que copiam textos na internet não sabem o que estão fazendo. Mas até "gente grande" faz coisa errada. Segundo comunicado de 30 de junho de 2002 do editor do jornal norte-americano The Salk Late Tribune, seu colunista de TV, Marty Renzhofer, perdeu o cargo por copiar parágrafos de textos de outro site.


E aqui vai o trecho mais representativo, ao meu ver:

Quem trabalha no meio online sabe que ter textos copiados é o que mais ocorre em sites de conteúdo. Vicente Tardin, editor do Webinsider, acredita que as pessoas confundem informação de uso livre com cópia: "Existe uma certa confusão entre informação livre e cópia de conteúdo. Quem copia textos de sites de conteúdo está na verdade vendendo um pastel cujo recheio não é dele. Se alguém gostou de uma matéria publicada no seu site, por que não a comenta e aponta links?" diz o jornalista, que já teve alguns de seus textos publicados sem autorização em vários sites.


A íntegra do artigo está no site Comunique-se. No final, Mario Lima Cavalcanti faz uma remissão a um texto sobre o mesmo assunto da jornalista Tina Andrade, e já indicado por mim aqui (Veja meu post de 02/07). É um alento saber que enquanto existem pessoas que usam o copy e o paste depudoradamente, outras se preocupam em deixar as coisas em pratos limpos.

 
www.e-referrer.com